我的名字是露娜,我今年十二岁,我父亲是哈德森,我母亲是贾思琳,我们住在浮游大陆沃顿特。
淡淡雾气下美妙绝伦的沃顿特,整齐的房子和别墅笼罩在东边国会庄园的阴影里,还有种着雪松的林荫大道,熠熠生辉的湖泊和喷泉,一切美好至极。
我们是来自远方的游牧民族。也是幸运的民族,在整个沃顿特,我们有着特权阶级。证据在于,我们可以免签跨越沃顿特各区,甚至不需要签证就可以随意进入沃顿特箱庭贵族的宫殿。
飘在空中磁浮油灯为沃顿特主城区照明:在沃顿特,我们用的都是这种灯,但至于那些生存在下水道的穷人,他们用的是蛤油蜡烛,蛤油燃烧所产生的烟雾漂浮在浮游大陆的周围和上空,就像一块裹尸布,不光弄脏皮肤,那股腥臭味还让人难以呼吸。
穷人们穿着破衣烂衫,身体的负担和精神上的剥削压弯了他们的腰,他们穿行于街巷,最终的归宿也是那漆黑的下水道,艰苦的环境使得他们终日不见阳光。
街边是露天的阴沟,烂泥和污水自由地流淌着,泼洒在机车的轮轴上,而我们却坐在后车厢睁大眼睛,看着窗外的景色。
之后,我们到达了沃顿特中心的车站,在这里我们可以乘坐银灰色子弹头的轻轨。期间,路过浮游大陆外侧的生物农田时,透过灰黄色的雾气,看到一个个幽灵般的人影。那些赤脚的农夫照料着贵族们的田地,一旦粮食歉收,他们就得挨饿,完全是土地主的奴隶。
在家庭聚会的时候,我听父亲的朋友说,为了让地主睡个好觉,那些农夫被迫驱赶着箭毒蛙,死亡对剥削的时代来说,显得十分淡然。为了生存,有些饿得吃不上饭的农夫只能依靠吃野草活下去,甚至吞下那能毒死十个成年男性的箭毒蛙。
与此同时,箱庭贵族们过着富足的生活,不用缴税,不用服兵役,更不用去坐那些有失尊严的免费劳役。
我的父母说,年幼的安妮·米歇尔女王徜徉于宫殿的走廊,宴会厅和前厅之间,被周围的官员们隐瞒了外界的实情,就像一只禁锢在黄金鸟笼里的金丝雀。
与此同时,另一个宫殿的王:摄政王阿道夫·巴巴斯。他舒舒服服地坐在位于宫殿的御用席位里,通过了一条又一条损害穷人利益,让他们忍饥挨饿让官员更加富足的法律。他们神情严肃地说,这样的行为早晚会挑起起义。
我父亲有几个“朋友”。那些是他的顾问:奥赛罗·阿玛多伊斯·扎克,威廉·特斯拉·克里斯蒂安先生,以及克莱因·南丁格尔女士。我叫他们“黑寡妇”,因为他们黑色的长外套背上有一个白漏斗的图案,头戴黑色高顶礼帽,眼睛里没有笑意,即便是有,那笑容也让我感到胆颤,当然南丁格尔女士除外。
“我们还没有吸取血色圣诞夜的教训吗?”母亲说。
当然了,母亲跟我讲过血色圣诞夜的事。那是前一任女王遇刺,她的死打破了安定的世界。
“看起来的确没有,艾拉。”父亲面带微笑地答道。
有个词语是形容你突然明白某件事的那一刻,那就是“恍然大悟”。
作为孝子,我一直不明白为什么父亲要教我学的是历史,而不是礼节、规矩和姿势;我从没问过母亲为何晚餐后,父亲总会和黑寡妇们出去,还用同样的嗓门与他们争论;我也没有质疑过,她为什么对流行话题和宫廷八卦毫无兴趣。
我也从没有问过我母亲,他为什么和别人的母亲不一样。
直到那天来临之前。
当然了,我的母亲非常漂亮,而且对衣着考究,尽管她从来都懒得和研究宫廷贵妇的服饰。按照她的说法,她们痴迷的是外表、财欲和地位,和一些别的东西。
“她们根本没有半点思考能力。答应我,露娜,无论何时千万不要成为他们那样的人。”
我很想知道要怎么样才能避免变成那样,所以我躲在有利的位置,也就是我母亲的裙边,试图去打量那些令人厌恶的女人。然而我看到的是一群涂满胭脂、喜欢闲言碎语的人,她们装作对自己的丈夫忠贞不二,目光却越过扇子的边缘扫视房间,寻找不容易引起怀疑的候选情人。
我躲在不起眼的裙边,等待着轻蔑的笑声停止,嘲弄的眼神褪去;我就会瞥见那些胭脂面具后面的真相。我会看透她们的内心,看到她们的担忧,担忧自己失宠。担忧着自己的地位收到影响。
母亲与他们不同,她从不在意流言蜚语,我从未见过她在聚会上用扇子,而且她恨脂粉,也从来不用炭笔和涂护肤膏来点缀自己的美丽。她对流行的妥协仅限于鞋子。除此之外,她只为一个理由整理仪容:遵守礼仪。
而且我的母亲对我父亲死心塌地,她重视陪着他,支持着她,作为妻子来说,她对丈夫的忠诚毫不动摇,在外人面前永远为他说话,即使私下争论,她也会温和地安抚他。
上次她和父亲吵架的事情已经是很久以前的事情。
我们每天都快乐的生活着。
直到那一天,父亲焦急地打开家门,在我印象中,或许那是第一次看他如此着急,他徘徊着,不时用手捶打着墙壁表情十分焦虑。
“哈德森,怎么了?”母亲问道。
父亲思索了半响,朝我和母亲走了过来:“艾拉,你和露娜先坐好,我有事和你们说。”
“嗯?”还没等我说出口,母亲便抱着我坐到了一旁的沙发上。
“艾拉,听好,现在有一个重要的事情告诉你,你一定要镇静。”父亲双手扶着母亲的肩膀说。
母亲点了点头,父亲深深地叹了口气,片刻,他开了口:“昨天晚上,沃顿特东北区的直辖市卡嘉莉发生了恐怖袭击……”
他顿了顿,然后语气沉重地说:“你的母亲,露娜的外祖母,在这场袭击中去世了。”
外祖母去世对母亲来说,是十分悲痛。
那晚,我坐在母亲的床头,紧握着她的手,和她说话,有那么一会,我误认为我是在安慰她,直到她转过头来,用浑浊却能一眼看透心灵的双眸凝视着我,我这才明白,效果恰恰相反。
昨天晚上,我好几次徘徊在窗口,透过窗户,孩子们在下面的院子里,对这咫尺之遥的悲痛没有丝毫察觉,这让我十分的羡慕。
从我出身到现在,除了父母外,唯一对我好的人就只有我的外祖母。在沃顿特,瘟疫暴恐带来的死伤并不罕见,每天都有人因此而死,即使在中区富饶的箱庭贵族也是如此。天真的我无忧无虑地寻觅着身旁的快乐,从来没有想到这些事情会断然出现在我的面前。
外祖母去世的第二天:8月28日。这天我本应该位于南区的家中庆祝我十一岁的生日。但是,这天我的生日却被完全地忘记了。
那天没有任何活动,只有葬礼。
淡淡雾气下美妙绝伦的沃顿特,整齐的房子和别墅笼罩在东边国会庄园的阴影里,还有种着雪松的林荫大道,熠熠生辉的湖泊和喷泉,一切美好至极。
我们是来自远方的游牧民族。也是幸运的民族,在整个沃顿特,我们有着特权阶级。证据在于,我们可以免签跨越沃顿特各区,甚至不需要签证就可以随意进入沃顿特箱庭贵族的宫殿。
飘在空中磁浮油灯为沃顿特主城区照明:在沃顿特,我们用的都是这种灯,但至于那些生存在下水道的穷人,他们用的是蛤油蜡烛,蛤油燃烧所产生的烟雾漂浮在浮游大陆的周围和上空,就像一块裹尸布,不光弄脏皮肤,那股腥臭味还让人难以呼吸。
穷人们穿着破衣烂衫,身体的负担和精神上的剥削压弯了他们的腰,他们穿行于街巷,最终的归宿也是那漆黑的下水道,艰苦的环境使得他们终日不见阳光。
街边是露天的阴沟,烂泥和污水自由地流淌着,泼洒在机车的轮轴上,而我们却坐在后车厢睁大眼睛,看着窗外的景色。
之后,我们到达了沃顿特中心的车站,在这里我们可以乘坐银灰色子弹头的轻轨。期间,路过浮游大陆外侧的生物农田时,透过灰黄色的雾气,看到一个个幽灵般的人影。那些赤脚的农夫照料着贵族们的田地,一旦粮食歉收,他们就得挨饿,完全是土地主的奴隶。
在家庭聚会的时候,我听父亲的朋友说,为了让地主睡个好觉,那些农夫被迫驱赶着箭毒蛙,死亡对剥削的时代来说,显得十分淡然。为了生存,有些饿得吃不上饭的农夫只能依靠吃野草活下去,甚至吞下那能毒死十个成年男性的箭毒蛙。
与此同时,箱庭贵族们过着富足的生活,不用缴税,不用服兵役,更不用去坐那些有失尊严的免费劳役。
我的父母说,年幼的安妮·米歇尔女王徜徉于宫殿的走廊,宴会厅和前厅之间,被周围的官员们隐瞒了外界的实情,就像一只禁锢在黄金鸟笼里的金丝雀。
与此同时,另一个宫殿的王:摄政王阿道夫·巴巴斯。他舒舒服服地坐在位于宫殿的御用席位里,通过了一条又一条损害穷人利益,让他们忍饥挨饿让官员更加富足的法律。他们神情严肃地说,这样的行为早晚会挑起起义。
我父亲有几个“朋友”。那些是他的顾问:奥赛罗·阿玛多伊斯·扎克,威廉·特斯拉·克里斯蒂安先生,以及克莱因·南丁格尔女士。我叫他们“黑寡妇”,因为他们黑色的长外套背上有一个白漏斗的图案,头戴黑色高顶礼帽,眼睛里没有笑意,即便是有,那笑容也让我感到胆颤,当然南丁格尔女士除外。
“我们还没有吸取血色圣诞夜的教训吗?”母亲说。
当然了,母亲跟我讲过血色圣诞夜的事。那是前一任女王遇刺,她的死打破了安定的世界。
“看起来的确没有,艾拉。”父亲面带微笑地答道。
有个词语是形容你突然明白某件事的那一刻,那就是“恍然大悟”。
作为孝子,我一直不明白为什么父亲要教我学的是历史,而不是礼节、规矩和姿势;我从没问过母亲为何晚餐后,父亲总会和黑寡妇们出去,还用同样的嗓门与他们争论;我也没有质疑过,她为什么对流行话题和宫廷八卦毫无兴趣。
我也从没有问过我母亲,他为什么和别人的母亲不一样。
直到那天来临之前。
当然了,我的母亲非常漂亮,而且对衣着考究,尽管她从来都懒得和研究宫廷贵妇的服饰。按照她的说法,她们痴迷的是外表、财欲和地位,和一些别的东西。
“她们根本没有半点思考能力。答应我,露娜,无论何时千万不要成为他们那样的人。”
我很想知道要怎么样才能避免变成那样,所以我躲在有利的位置,也就是我母亲的裙边,试图去打量那些令人厌恶的女人。然而我看到的是一群涂满胭脂、喜欢闲言碎语的人,她们装作对自己的丈夫忠贞不二,目光却越过扇子的边缘扫视房间,寻找不容易引起怀疑的候选情人。
我躲在不起眼的裙边,等待着轻蔑的笑声停止,嘲弄的眼神褪去;我就会瞥见那些胭脂面具后面的真相。我会看透她们的内心,看到她们的担忧,担忧自己失宠。担忧着自己的地位收到影响。
母亲与他们不同,她从不在意流言蜚语,我从未见过她在聚会上用扇子,而且她恨脂粉,也从来不用炭笔和涂护肤膏来点缀自己的美丽。她对流行的妥协仅限于鞋子。除此之外,她只为一个理由整理仪容:遵守礼仪。
而且我的母亲对我父亲死心塌地,她重视陪着他,支持着她,作为妻子来说,她对丈夫的忠诚毫不动摇,在外人面前永远为他说话,即使私下争论,她也会温和地安抚他。
上次她和父亲吵架的事情已经是很久以前的事情。
我们每天都快乐的生活着。
直到那一天,父亲焦急地打开家门,在我印象中,或许那是第一次看他如此着急,他徘徊着,不时用手捶打着墙壁表情十分焦虑。
“哈德森,怎么了?”母亲问道。
父亲思索了半响,朝我和母亲走了过来:“艾拉,你和露娜先坐好,我有事和你们说。”
“嗯?”还没等我说出口,母亲便抱着我坐到了一旁的沙发上。
“艾拉,听好,现在有一个重要的事情告诉你,你一定要镇静。”父亲双手扶着母亲的肩膀说。
母亲点了点头,父亲深深地叹了口气,片刻,他开了口:“昨天晚上,沃顿特东北区的直辖市卡嘉莉发生了恐怖袭击……”
他顿了顿,然后语气沉重地说:“你的母亲,露娜的外祖母,在这场袭击中去世了。”
外祖母去世对母亲来说,是十分悲痛。
那晚,我坐在母亲的床头,紧握着她的手,和她说话,有那么一会,我误认为我是在安慰她,直到她转过头来,用浑浊却能一眼看透心灵的双眸凝视着我,我这才明白,效果恰恰相反。
昨天晚上,我好几次徘徊在窗口,透过窗户,孩子们在下面的院子里,对这咫尺之遥的悲痛没有丝毫察觉,这让我十分的羡慕。
从我出身到现在,除了父母外,唯一对我好的人就只有我的外祖母。在沃顿特,瘟疫暴恐带来的死伤并不罕见,每天都有人因此而死,即使在中区富饶的箱庭贵族也是如此。天真的我无忧无虑地寻觅着身旁的快乐,从来没有想到这些事情会断然出现在我的面前。
外祖母去世的第二天:8月28日。这天我本应该位于南区的家中庆祝我十一岁的生日。但是,这天我的生日却被完全地忘记了。
那天没有任何活动,只有葬礼。